Home บทเรียนพระคัมภีร์ บทเรียนพระคัมภีร์_เจ้ารักเราหรือ(ยอห์น 21:15-17)

Member Login



Search

Who's online?

เรามี 5 บุคคลทั่วไป ออนไลน์
mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterToday49
mod_vvisit_counterYesterday105
mod_vvisit_counterThis week560
mod_vvisit_counterLast week827
mod_vvisit_counterThis month3405
mod_vvisit_counterLast month3470
mod_vvisit_counterAll days28401
สมาชิก : 133
Content : 149
เว็บลิงก์ : 9
จำนวนครั้งเปิดดูบทความ : 40190

Art Clock

เวลาประเทศไทย

Biblical Image

the pharisees and the herodians.gif
พันธกิจมานาประจำวัน
อาหารฝ่ายวิญญาณสำหรับคุณ...วันต่อวัน
ท่านชอบอะไรในเว็บของเรามากที่สุด
 

บทความที่คล้ายคลึงกัน

Guitar Chords

Guitar Chords


บทเรียนพระคัมภีร์_เจ้ารักเราหรือ(ยอห์น 21:15-17) PDF พิมพ์ อีเมล
เขียนโดย Webmaster   
วันศุกร์ที่ 11 กันยายน 2009 เวลา 14:07 น.
บทเรียนพระคัมภีร์

เรื่อง เจ้ารักเราหรือ (ยอห์น 21:15-17)

- ยอห์น 21:15-17
15เมื่อรับประทานอาหารเสร็จแล้ว พระเยซูตรัสกับซีโมนเปโตรว่า "ซีโมนบุตรยอห์นเอ๋ย เจ้ารักเรามากกว่าเหล่านี้หรือ" เขาทูลพระองค์ว่า "เป็นความจริงพระเจ้าข้า พระองค์ทรงทราบว่าข้าพระองค์รักพระองค์" พระองค์ตรัสสั่งเขาว่า  "จงเลี้ยงลูกแกะของเราเถิด"
16พระองค์ตรัสกับเขาครั้งที่สองว่า "ซีโมนบุตรยอห์นเอ๋ย เจ้ารักเราหรือ" เขาทูลตอบพระองค์ว่า "เป็นความจริงพระเจ้าข้า พระองค์ทรงทราบว่าข้าพระองค์รักพระองค์" พระองค์ตรัสกับเขาว่า "จงดูแลแกะของเราเถิด"  
17พระองค์ตรัสกับเขาครั้งที่สามว่า "ซีโมนบุตรยอห์นเอ๋ย เจ้ารักเราหรือ" เปโตรก็เป็นทุกข์ใจที่พระองค์ตรัสถามเขาครั้งที่สามว่า "เจ้ารักเราหรือ" เขาจึงทูลพระองค์ว่า "พระองค์เจ้าข้า พระองค์ทรงทราบทุกสิ่ง พระองค์ทรงทราบว่า ข้าพระองค์รักพระองค์" พระเยซูตรัสกับเขาว่า "จงเลี้ยงแกะของเราเถิด

- คำถามที่สำคัญที่สุดในชีวิตที่เปโตรเคยพบคือคำถามที่ว่าท่านมีความรักที่เสียสละให้แก่องค์พระผู้เป็นเจ้าหรือไม่

(1) มีคำในภาษากรีก 2 คำด้วยกันของคำว่า "รัก" ในพระคัมภีร์ตอนนี้

- คำแรกคือคำว่า agapao ("เจ้ารักเราหรือ" 2 ครั้งแรก) ซึ่งหมายถึงความรักที่มีสติปัญญาและมีวัตถุประสงค์หรือมีความหมาย ซึ่งมาจากจิตใจและความตั้งใจ(Mind and Will)
- คำที่สองคือคำว่า phileo ("เจ้ารักเราหรือ" ครั้งที่ 3) ซึ่งหมายความรวมไปถึงความรักใคร่(affection) ที่อบอุ่นและเป็นธรรมชาติในด้านอารมณ์ความรู้สึกของมนุษย์ เป็นความรักแบบมีความเป็นบุคคลและความรู้สึกมากกว่า
- โดยคำสองคำนี้ พระเยซูกำลังชี้ให้เห็นว่าความรักของเปโตรจะต้องไม่มาจากความตั้งใจเท่านั้น แต่ต้องมาจากใจ(Heart)ด้วย

(2) คำถามที่พระเยซูถามเปโตร เป็นคำถามที่สำคัญสำหรับคริสเตียนทุกคนด้วย

- เราต้องมีความรักต่อพระเจ้าด้วยความจริงใจออกมาจากหัวใจและมีความตั้งใจในการอุทิศชีวิตแด่พระองค์
- ยน.14:15, ยน.16:27, มธ.10:37, ลก.7:47, 1คร.16:22, 2คร.5:14, กท.5:6, อฟ.6:24, ยก.1:12, 1ปต.1:8, วว.2:4

(3) พระเยซูทรงมองว่าความรักเป็นคุณสมบัติพื้นฐานของงานรับใช้ในชีวิตคริสเตียน

- แน่นอนว่าคุณสมบัติอื่นๆ ก็จำเป็น (เช่นใน 1ทธ.3:1-13) แต่ความรักที่มีต่อพระคริสต์และต่อคนอื่นๆ เป็นสิ่งที่สำคัญที่สุดที่ขาดไม่ได้(1คร.13:1-3)

 
ขอให้พระเกียรติจงมีแด่พระเจ้าแต่เพียงผู้เดียว
ChristianCMU (คริสเตียน มช.)
แก้ไขล่าสุด ใน วันจันทร์ที่ 21 กันยายน 2009 เวลา 07:29 น.